Möchtegern Englisch!
Herzileins,
Es ist Zeit für einen sinnlosen Post! Einen SEHR SINNLOSEN Post :D
Möchtegern Englisch: So könnt ihr sicher alle von euren Sprachkentnissen beigeistern!
(Warnung: Nicht zu ernst nehmen ;) )
Kennt ihr diese wortwörtlichen Übersetzungen deutscher Redewendungen? Ich habe ein paar für euch und aus welchem Grund auch immer finde ich das ganze ziemlich amüsant :D
Das ist nicht das Gelbe vom Ei - This is not the yellow from the egg
Ich glaub mein Schwein pfeifft - I think my pig whistles!
Niemand kann mir das Wasser reichen - Nobody can reach me the water
Lieber Herr Gesangsverein! - Dear Mister Singing club!
Es geht um die Wurst - It goes around the sausage
Ist mir Wurst - Is me sausage
Das macht mich fuchsteufelswild - It makes me foxdevilwild
Ich versteh nur Bahnhof - I only understand station
Das geht mir gewaltig auf den Wecker - That goes me brutaly on the alarm-clock
Wie geil ist das denn? - How horny is that then?
Holla die Waldfee - Holla the forestfairy
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen - I have to pluck a chicken with you
Das macht mir keiner so schnell nach - That makes me nobody so quick after
UND JETZT MEIN FAVORIT:
Ich habe einen Kreislaufzusammenbruch - I have a circleruntogetherbreak
Höhö, leicht unnötig...aber lustig :D
Also finde ich zumindest :D
Dann bis bald und TAKE YOURSELF IN EIGHT :D
Ein paar davon kannte ich auch schon weil ich mit meinen Eltern teilweise so spreche obwohl wirs natürlich besser wissen :D
Aber forestfairy find ich gut xD
Ich frag mich wie man darauf kommt sowas einfach mal wortwortl zu übersetzen xD
Aber alternativ kann man auch wie ne Freundin von mir in ner Englischklausur "Es gibt" mit "It gives" übersetzen xD
-Luce ♡
Ja, den finde ich auch gut :D
Oder wenn man im Restaurant sowas bringt wie: I want to become a Schnitzel :D
Daran ist das tolle das selbst in meiner Stufe manche noch nicht den Unterschied zwischen get und become kennen weil die teils echt denken das "become" "bekommen" heißt xD solche Intelligenzbestien :D
-Luce ♡
Solche Spezialisten gibts bei mir auch :D Naja, ich finds lustig ^^
hahahah die kenn ich, früher gabs im radio immer solche zu hören ^^
Als ich "sehr sinnloser Post" gesehen hab, hab ich natürlich sofort weitergelesen ;). Und jepp, es hat sich gelohnt und zwar total! Sooo lustig XD
Die muss ich mir unbedingt merken, vor allem "I only understand station"!
Vielen lieben Dank für diesen sinnlosen Post!!! Muss immer noch lachen XD
glg,
Hanniballchen
Weisst du wie ich mich grad über dein Kommentar freu? :D Yeeah, ich habe jemanden zum Lachen gebracht :))
Grüße zurück :)